Prosegue la nostra serie di articoli dedicati alle funzioni comunicative, ma anche all’etichetta. Queste espressioni sono molto importanti quando si parla inglese e noi cerchiamo sempre di inserirle nei nostri corsi di inglese.
Quando si ha a che fare con persone provenienti da un altro contesto, non c’è solo la lingua a dividerci, ma anche un altro modo di intendere le distanze e le convenzioni sociali.
Mostrare per esempio accordo o disaccordo con le idee o le proposte di una altra persona può essere un tema davvero sensibile, perchè il confine tra “chiaro” e “rude” talvolta è davvero sottile.
Contenuti di questa pagina
Come per dire “sono d’accordo” in inglese
Vediamo qui qualche esempio di frase che si può usare per esprimere accordo o consenso (è sempre la cosa piu0 facile e lineare da dire in inglese come in italiano: sono s’accordo con te, credo che tu abbia ragione)
- I agree with you (on that)
- I really think / believe so, too.
- I couldn’t agree more.
- I hold the same opinion.
- see it that way, too.
- I was just going to say that.
- You’re right.
- You have a point there.
- You’ve made a good point.
- Fair enough.
Le sfumature di significato di questi esempi sono diverse, ma il senso di tutte queste frasi è: hai ragione, sono d’accordo con te. Non viene espressa alcuna riserva.
Tuttavia alle volte capita di non essere totalmente d’accordo, di condividere slo in parte un ragionamento….come possiamo esprimere un accordo parziale? Vediamo qualche esempio
- I agree with you up to a point.
- I see what you mean, but…
- That idea is OK, but…
- I understand that, but…
Come vedete la parola magica è “but”. La congiunzione avversativa spezza la dichiarazione di consenso o accordo.
Ottima insegnante e organizzazione. I ragazzi sono contenti e hanno ottimi risultati. Grazie e complimenti!
Filippo Gargani
Recensione Verificata Google
Come esprimere: sono in disaccordo in inglese
la parola d’ordine per essere educati in inglese è “attenuare”. la regola è che piu’ si è diretti, meno si è educati.
Se si vuole dire qualche cosa di “negativo” in inglese è bene trovare qualche maniera per rendere la frase meno diretta possibile. Vediamo qualche esempio
- I’m afraid…
- I’m sorry but…
- You may be right, but i beg to differ.
- That might be true, but I don’t share your view
- I´m not sure I agree with you.
- That’s not always the case
Andare d’accordo -Verbi per esprimere la propria opinione in inglese
Vediamo qui alcuni dei verbi che possono essere usati per esprimere la propria opinione in inglese
- I think / consider / find / feel / believe / suppose / presume / assume that…
- I would say that…
- I have the feeling that…
- I have no doubt that…
- I hold the opinion / view that…
- I take the view that…
- I guess that…
Verbi per esprimere la certezza in inglese
Alle volte vogliamo asserire ciò che pensiamo con grande sicurezza e fermezza.
In questi casi potremmo usare una di queste espressioni:
- I am sure that…
- I am certain that
- It goes without saying that…
Corsi di inglese online
economici e superflessibili
Espressioni per chiarire che si tratta della propria opinione in inglese
Quando argomentate, magari volete sottolinare che si tratta della vostra opinione, del proprio punto di vista.
Ecco alcune espressioni che possono esservi utili
- As far as I’m concerned,…
- As for me / As to me…
- As I see it…
- The way I see it…
- Personally speaking,…
- My belief / impression is that…
- My personal view is that…
- In my opinion,…
- In my view,…
- In my eyes,…
- From my point of view,…
- From my viewpoint,…
- To my mind,…
Vuoi restare in contatto con noi
(e ricevere materiali gratuiti sulla mail)?
Understatement: un’arte inglese
Quando parlate con un inglese, occhio alla sopraffina arte dell’understatement. Di cosa si tratta?
Si tratta di una sorta di figura retorica, o di un vezzo, per cui gli inglesi tendono a “sottostimare” con effetti paradossali una situazione. Alle volte questa forzatura ironica può creare dei problemi ad uno straniero.
Di solito si tratta di una forma forzata e paradossale di attenuazione. per esempio, per dire che qualche cosa è pessima, si può dire “not good”, oppure per definire un oggetto estremamente costoso, si può dire che “non è esattamente economico”
Vediamo qualche esempio:
£100,000 for a picture is not exactly cheap (= it’s very expensive).
Spending your day in the library was not the brightest idea (= it was a terrible idea)
Usare questo tipo di formula può essere veramente molto efficace se avete a che fare con delle persone madrelingua inglese. Potete portare un sorriso 8anche se a denti stretti) anche nelle situazioni piu ‘ spiacevoli con questo piccolo artificio retorico.
Altre forme per attenuare l’espressione della propria opinione in inglese
Se volete parlare in modo educato in inglese è necessario sapere “attenuare”, ammorbidire le frasi dirette. per questo vi raccomandiamo di ripassare
Altre funzioni comunicative in inglese
Abbiamo dedicato altri articoli alle funzioni comunicative in lingua inglese
Lascia un commento