May e might sono due verbi modali inglesi. Non è facile tradurli in italiano mantenendo la sfumatura di significato, perché entrambi i verbi possono tradursi come “potrebbe”. Per fare una traduzione accurata, spesso usiamo infatti forme perifrastiche come può darsi che/magari+ congiuntivo, oppure usiamo degli avverbi (forse, possibilmente…) che possano caratterizzare la sfumatura di improbabilità e formalità che caratterizza ognuno dei due.
Contenuti di questa pagina
May e Might: forme e usi
Come tutti i verbi modali, le forme grammaticali Might e May restano invariate per tutte le persone, ovvero non si aggiunge -s al present simple /terza persona singolare.
Per fare domande o negazioni, agiscono come ausiliari, ovvero non necessitano del verbo Do.
Per approfondire la forma interrogativa in inglese clicca qui
Frase affermativa con may e might
La forma affermativa segue la struttura:
soggetto + modale + verbo alla base form (senza to)
Soggetto | Verbo modale | Base form |
---|---|---|
It | may | rain |
It | might | snow |
Frase negativa con may e might
La frase negativa segue la struttura
soggetto + modale + NOT + verbo alla base form.
Attenzione: non esiste la forma contratta di may, mentre might alla forma contratta esiste: mightn’t (pronuncia)
Soggetto | Verbo Modale | Base Form |
---|---|---|
It | may NOT | rain |
It | might NOT | snow |
Per approfondimento sulle forme contratte in inglese clicca qui
Frase interrogativa con may e might
Questa è la struttura della frase interrogativa
Modale + soggetto + verbo alla base form
Verbo Modale | Soggetto | Base Form |
---|---|---|
May | it | rain? |
Might | it | snow? |
Vediamo alcuni esempi
You may pass the exam
You may not pass the exam
She might pass the exam!! (It is incredible!)
I may at least try to pass the exam
You might try, but it would be incredible
I may call you later
I might call you
Might I call you?
She might be right
Sha may be right!
Verbo May: significato
May per chiedere il permesso
May viene usato al tempo presente per chiedere il permesso di fare qualcosa. Ne abbiamo già parlato in questo articolo che tratta la differenza tra may e can.
May I go out? Posso uscire?
May I borrow your car? Posso prendere in prestito la tua macchina?
May I ask you an information? Posso chiederti una informazione?
May per permettere o vietare
Il verbo may viene usato anche per concedere il permesso o il divieto di fare qualcosa.
You may go.
Puoi andare.
You may borrow my car
Puoi prendere a prestito la mia macchina.
Visitors may not feed the animals.
I visitatori non possono dare da mangiare agli animali.
You may not come in.
Non puoi entrare.
May per indicare eventi probabili (può darsi che)
Inoltre may viene usato per esprimere la probabilità che una cosa succeda.
She may be right.
Può darsi che lei abbia ragione.
May per suggerire o minacciare
Il verbo May, inoltre, viene usato anche per dare suggerimenti o fare minacce, anche nella forma fraseologica “you may want to”
You may want to get some sleep.
Ti conviene fare un sonnellino.
May per esprimere augurio
Il verbo May, infine, viene usato per esprimere degli auguri e dei desideri nei confronti di altre persone. (noi lo tradurremo con un bel congiuntivo esortativo: eche + congiuntivo)
May all your dreams come true!
Che tutti i tuoi sogni possano avverarsi!
Qui puoi approfondire l’espressione dei desideri con wish
Ottima scelta la scuola Open Minds! La consiglio sia per la selezione degli insegnanti, sempre bravi e preparati, coinvolgenti e pazienti, sia per l’attenzione della Direttrice alle esigenze familiari.
I miei figli hanno decisamente migliorato il loro inglese con le lezioni e durante il campus estivo. Esperienze da ripetere e suggerire.
Laura Trovato
Corsi di inglese online
economici e superflessibili
Verbo Might: significato
Il verbo might viene usato pe esprimere la probabilità di un evento, con un significato simile al verbo could , ma una sfumatura maggiormente inclinata alla scarsa probabilità dell’evento.
Inoltre, might è la forma passata e condizionale di may.
Se confrontiamo la medesima frase con may e might, la percezione è che la frase con might sia piu’ difficile che accada.
Might può essere usato nel third conditional
Verbo may | Verbo might |
---|---|
It may rain: potrebbe piovere (è ragionevole che piova) | It might rain: potrebbe piovere (è piuttosto improbabile che piova) |
I may pass the exam: potrei passare l’esame | I might pass the exam: potrei passare l’esame (non lo giudico probabile) |
Might per chiedere il permesso in modo formale
Rispetto alla domanda per chiedere il permesso con “may”, la richiesta con “might” suona più formale e solenne. Si tratta di una attenuazione, o understatement: in inglese, questo artificio retorico viene adottato per rendere più cortese la richiesta
Might per dare suggerimenti o critiche
Come may, might viene usato anche per dare suggerimenti o critiche, ma rispetto a May, l’uso di might attenua la critica, che cosi è meno forte e piu’ ambigua o velata.
I think you might like this song.
Credo che questa canzone ti potrebbe piacere.
If you do it right away, you might arrive on time – Se lo fai subito, potresti arrivare in tempo
Qui puoi approfondire le fraseologie per dare consigli in inglese
Differenza tra may e might
Riepiloghiamo nello schema sottostante la differenza tra may e might. La differenza principale tra may e might è la loro formalità; might è molto più formale di may e per questo motivo anche meno utilizzato nell’inglese parlato.
Questi due verbi vengono spesso trovati con avverbi quali perhaps, maybe, it’s likely
Verbo May | Verbo Might |
---|---|
Probabilità concrete | Probabilità remote |
Chiedere il permesso | Chiedere il permesso (contesto formale, attenuazione) |
Suggerimenti, critiche e auguri | Suggerimenti e critiche con attenuazione |
Speriamo che questo articolo ti sia stato utile!
Puoi anche approfondire:
Lascia un commento