In questo breve articolo vi vogliamo segnalare delle risorse umoristiche per imparare e consolidare la lingua inglese a vari livelli.
L’umorismo è un ingrediente fondamentale nella classe, di inglese e non solo. Se gli alunni ridono e si divertono, sono propensi a ripetere l’esperienza e questo ha un grandissimo ruolo nello sviluppo della motivazione (vera benzina dell’aprendimento).
Inoltre, il divertimento ed il piacere abbassano i filtri affettivi, rendendo meno impattante la paura di sbagliare e migliorando quindi le performances comunicative degli studenti e la sensazione di autoefficacia.
Questo sito è interamente dedicato all’apprendimento dell’inglese con i jokes
In questa pagina trovate una collezione di barzellette per la classe di inglese
In questa pagina potete trovare barzellette in inglese per bambini
Video divertenti in inglese: omaggio a Sloane
Voglio omaggiare John Peter Sloan, morto da alcuni anni, che ha realizzato alcuni divertenti video sugli italiani e gli inglesi e sull’insegnamento/apprendimento/errori tipici degli italiani che imparano l’inglese .
A mio avviso questo video era bellissimo e davvero divertente.
A livello didattico, questo video è piuttosto efficace perchè affronta proprio la pronuncia dell’inglese degli italiani, ma lo fa con un occhio divertente ed ironico (ad esempio: i Hate my teacher vs I ate my teacher)
Nel nostro piccolo anche noi abbiamo fatto delle battute credo buone sulla pronuncia dell’inglese e le sue difficoltà: vorrei qui ricordarvi le nostre favole divertenti in inglese “cruelty-free” e soprattutto la parodia della storia Biancaneve
Impara l’inglese con le barzellette: video di italiani
Qui vi segnaliamo una serie di video, intitolata proprio “impara inglese con le barzellette” nella quale diverse regole della lingua inglese vengono introdotte da video di barzellette
Uno sguardo culturale: breve guida all’umorismo inglese
Gli inglesi vanno estremamente fieri del proprio humour freddo. Quali sono le chievi dell’umorismo inglese? In primo luogo, l’autoironia. L’inglese (il britannico) è sarcastico, ma in primo luogo rivolge la punta del proprio bisturi satirico verso i propri difetti. La chiave di lettura dell’umorismo inglese è, o dovrebbe essere, l’umiltà.
La seconda caratteristica del perfetto humour inglese è il fatto che le battute arrivano in tempo, ma senza espressività. La faccia del parlante resta impassibile, fredda. Deve restare il dubbio che effettivamente quella fosse una considerazione ironica o sia stata invece pronunciata seriamente.
Il senso dell’umorismo inglese è sottolineare l’assurdità che si può celare nelle situazioni comuni e quotidiane, viste con un occhio disincantato e con una certa distanza, anche ciò che facciamo ogni giorno senza pensare può veramente essere ridicolo.
Ultima considerazione, lo humour inglese non ha tabu. Si può scherzare su tutto, inclusi gli argomenti tristi o solenni (sono celebri le battute ai funerali).
Consiglio assolutamente Open Minds Milano a tutti coloro che insegnano inglese a diversi livelli e nei più disparati contesti formativi (siano essi pubblici o privati). I moduli sono online ma la qualità dei percorsi è tale da farti sentire come in presenza. Ne ho subito apprezzato competenza, professionalità e modus operandi perché in linea con me. Ringrazio la mia tutor Claudia Adamo per i feedback e lo stimolante scambio culturale e professionale.
Denise Brazzioli
Concludiamo con una rassegna di alcuni celebri programmi comici inglesi che potranno farvi apprezzare i diversi sensi della comunità e dell’umorismo britannico: la potete trovare su wikipedia , suddivisa proprio nelle varie categorie dell’umorismo inglese
Potrebbe interessarti anche:
Lascia un commento