Discorso diretto e indiretto in inglese

Oggi parliamo di “reported speech“, che è il discorso indiretto in inglese. Si tratta di un argomento che viene affrontato con chi studia inglese a livello intermedio e avanzato

Che cosa sono il discorso diretto e indiretto?

In due parole:

il discorso diretto è quello virgolettato: Maria disse: “Come stai?”

il discorso indiretto e’ quello riportato, nel quale si racconta che cosa è stato detto “Maria mi chiese come stavo”.

Il discorso indiretto può:

  • riportare ciò che è stato detto contestualmente e contemporaneamente (il tempo del discorso è uguale a quello in quello della frase principale)
  • riportate ciò che è stato detto precedentemente (il tempo del discorso è antecedente a quello della frase principale)

Differenza tra say e tell in inglese

Il verbo “dire” in italiano può essere tradotto o con il verbo inglese “say” oppure con il verbo inglese “tell” . ma quale è la differenza di significato tra questi due verbi?

SAY è il verbo che usiamo per riportare testualmente le parole , mentre usiamo TELL per riportare il messaggio. per questo motivo, say si usa preferibilmente per riportare il discorso diretto, mentre tell per il discorso indiretto, anche se questa non è assolutamente una regola fissa.

Al contrario, riportiamo qui degli esempi di SAY usato sia per il discorso diretto che indiretto:

  • She says “I love you”
  • She says that she loves me

Ecco invece degli esempi di TELL con discorso diretto e indiretto

  • She told me” I am hungry”
  • She told me that she was hungry

Verbi inglesi usati per introdrre il discorso indiretto in inglese

Per riportare il discorso (diretto o indiretto) si possono usare svariati verbi: tanti quanti sono le sfumature semantiche del verbo parlare. Vediamo qualche esempio

Domanda/RichiestaTo ask
To inquire
To investigate
To interrogate
To interview
To examine
To quiz
To challenge
To plead

To ask for
To demand
To request
RispostaTo answer
To Respond
To reply
To aknowledge
To deny
To solve/resolve
To refute
Dichiarazione To say
To tell
To declare
To affirm
To announce
To assert
To claim
To confirm
To reveal
To stress
To proclame
To maintain
To augue
To certify
To insist
EsclamazioneTo exclaim
To assert
To call out
To shout
To blurt
To utter

Inoltre, segnaliamo i verbi TALK e SPEAK, che sono usate per descrivere l’atto del comunicare:

  • TALK è usato per illustrare l’atto di due o piu’ persone di coomunicare, scambiarsi informazioni
  • SPEAK è usato pe illustrate l’atto di parlare: si usare infatti per descrivere l’abilità di parlare una lingua, nel senso di padroneggiarla (ad esempio “speak English”) oppure per intendere l’atto di parlare ad un pubblico (speak = give a speach).

Di solito i verbi Talk e Speak non sono usati per introdurre il discorso, diretto o indiretto. Di solito vengono usate per riportare l’argomento di cui si parla, per esempio Speak about/of oppure Talk about/of.

Tuttavia, è possibile imbattersi in frasi nelle quali speak o talk sono usati come verbo transitivo (ad esempio Speak the truth, che significa “Dire la verità” o Talk sense, che vuole dire “ragionare con buon senso, pronuinciare cose sensate”).

“Open Minds segue i miei tre figli da oltre 4 anni con lezioni a domicilio con professionalità ed efficacia…. e anche con divertimento ;-)”

Federica Medici

Recensione verificata Google

Ascolta questa lezione di Teacher Morgan sul discorso indiretto in inglese

discorso indiretto in inglese

Trasformazione del pronomi nel passaggio dal discorso diretto al discorso indiretto in inglese

Quando passiamo dal discorso diretto al discorso indiretto, dobbiamo fare caso a come cambiamo i pronomi. Questo è evidente logicamente in ogni lingua.

Vediamo

Lui chiese: “Come stai, tu?”

Lui mi chiese come stavo io.

Nel momento in cui passo dal discorso diretto, nel riporto le parole come sono, al discorso indoretto, nel quale assumo il punto di vista del parlante, ovviamenye devo stare attento a non confondermi con i pronomi.

Ovviamente ciò comporta dei cambi anche con gli aggettivi/pronomi riflessivi/possessivi/dimostrativi.

Vediamo qualche esempio di discorso diretto e indiretto in inglese

He asks me “How is your daughter?”He asks me , how is my daughter.
I answer “My daughter is very well! She loves her new puppy” I answer that my daughter is very well and she loves her new puppy!
He asks my daughter “How do you feel today?”He asks my daughter how she feels today
She answers: “I am great! I love my new puppy”She answers that she feels great and she loves her new puppy

I tempi dei verbi nel discorso diretto ed indiretto in inglese

Anche i verbi si possono trasformare nel passaggio dal discorso diretto al discorso indiretto in inglese. Abbiamo sintetizzato i passaggi in una tabella, mper maggiore chiarezza

Discorso direttoDiscorso indirettoFrasi e traduzioni
Present SimpleSimple PastHe asked: “Do you like going to school?”
He asked me if I liked going to school
Simple PastPast perfectHe asked me “Did you call Sarah yesterday?”
He asked me if I had called Sarah the dey before
Present PerfectPast perfectHe confessed me “I have lived in his house for 10 years”
He confessed me that he had lived in his house for 10 years
Present perfect ContinuousPast perfect ContinuousHe confessed me “I have been sleeping for 14 hours”
He confessed that he had been sleeping for 14 hours
Past perfectPast perfectHe explain “I had just arrived when he rang me”
He explained that he had just arrived when he rang
Past ContinuousPast perfect ContinuousHe asked “What were you doing? “
he asked me what I had been doing.
Present ContinuousPast ContinuousHe asked me “Are you listening to music?”
He asked me if I was listening to music
ImperativeInfinitiveHe said “Go, now!”
He said to go!
FutureConditionalHe told me “I will go away”
He told me that he would go away

Quindi riassumendo

  • Se il verbo che introduce la frase riferita è al tempo presente, i tempi dei verbi nel discorso indiretto non subiscono alcuna trasformazione rispetto alla frase diretta riportata.
  • Quando il verbo principale è al tempo passato, nel discorso indiretto cambiano i tempi verbali, gli aggettivi dimostrativi, gli avverbi di tempo e di luogo. Possiamo notare che nel discorso indiretto alcuni tempi e modi verbali restano invariati, ossia  past continuous, il past perfect continuouspast conditionalpast perfectpresent conditional. Altri tempi verbali invece cambiano (vedi tabella sopra)

Speriamo che questo articolo vi sia stato utile! Continuate a seguirci e se volete studiare inglese con i nostri fantastici docenti madrelingua, chiedeteci informazioni sui nostri corsi.

Per ricevere gli aggiornamenti, non dimenticate di iscrivervi alla nostra mailing list.

Lascia un commento