Phrasal verb Make
Lista dei phrasal verbs con make
Ovviamente non sono tutti, ma qui trovate alcuni esempi di verbi frasali con make molto usati.
Di seguito cerchiamo di dare una spiegazione di questi verbi, oltre che una traduzione. Di fatto, accade spesso che il medesimo verbo frasale possa avere diverse traduzioni in italiano, e quindi il senso va capito dal contesto.
Make for: Andare verso, raggiungere
Vediamo un esempio molto grafico!
Make for the hills, a tsunami is approaching!: Il significato non è quello di andare semplicemnete, ma di cercare di raggiungere le colline, come luogo in cui ci si può salvare dall’onda che avanza.
Make for : rendere, risultare
Vediamo alcuni esempi
His gift of $1,000 will certainly make for a happy birthday: il suo regalo di 1000 dollari certamente risulta in un compleanno felice
Both candidates are popular so it should make for an interesting election: Entrambi i candidati sono popolari, e ciò dovrebbe rendere l’elezione interessante
Make (somebody/something) into (somebody/something): trasformare qualcosa in qualcosa
Vediamo qualche esempio di questo verbo frasale
His parents made his bedroom into a billiards room once he moved out: I suoi genitori trasformarono camera sua in una stanza da biliardo quando si trasferi
Make (something) out: essere in grado di cogliere, capire qualche cosa
In questo verbo si nota la fatica di intendere, di riuscire a cogliere
He spoke so quietly we could hardly make out what he was saying: parlava cosi piano che noi a malapena riuscivamo a sentire ciò che stava dicendo
Make of:provare a capire
Anche questo verbo sottolinea lo sforzo, la fatica di capire, anche se qui non è in senso fisico ma intellettuale
I don’t know what to make of her suddenly unfriendly attitude towards me: Non so come intendere questa improvvisa attitudine ostile nei miei confronti
Ma può anche volere semplicemente dire “avere una opinione”
What do you make of the new policy the president signed?: cosa pensi della nuova politica che il presidente ha ratificato?
Make off: affrettarsi
Attenzione, off non of!
The thieves had to make off in their car when the police arrived. I ladri dovettero scappare/svignarsela in macchina quando la polizia arrivò
Make out: farcela
Spesso si usa informalmente, per chiedere se si riesce a fare qualche cosa
How is she making out with the recent death of her mother? Come sta affrontando la recente perdita della mamma?
Make up
Il verbo Make + up ha tanti significati: prevale il senso di inventiva e composizione, ma potrebbe essere anche un’invenzione a scopo di truffa o fantasia.
He made it out: lo ha inventato
My four year old niece is always making up stories: la mia nipotina di 4 anni si inventa sempre storie
E poi naturalmente il make up nel senso di trucco!The actors must make themselves up before going on stage.
The stylist made up her eyes that they looked huge : lo stylist truccò i suoi occhi in modo che apparissero enormi
Pul voler dire anche creare, costruire, costituire, completare.
We need two more people to make up a football team: abbiamo bisogno ancora di 2 persone per completare la squadra
Può voler dire anche fare pace.
After three years without talking to each other, they finally made up: dopo 3 anni senza parlarsi, finalmente fecero pace.
Make up for: compensare
Make up for ha un senso di sostituzione, restituzione, compensazione
Hopefully insurance will make up for the damages from the fire: Si spera che l’assicurazione pagherà per i danni dell’incendio.
Esercizio di inglese:

Time is Up!

Time’s up